This weekend we stumbled over Lugares Comunes. The New York Times translates the title of the movie into 'Common Places', they didn't understand a thing about the movie when that's their best shot. 'Common Ground' is what a translation from Spanish would sound like.
I've been a big fan of Adolfo Aristarain for many years now. If he would be born in another country he would probably be a sort of classic film-maker in the history of cinema. But he isn't, the man is Argentinian. Argentina intrigates me endlessly, especially now. The Pesos is on a historical low and in times when there's no hope, I believe in countries. Argentina is one of those examples. And the movie deals exactly with these questions:
How to change without loosing your ideals?
How to get old and feel as the first day of your youth?
How to keep loving the same woman during all your life?
How to start again when all the hopes are over?
Basic questions. But I don't hear them often (enough) when living in Belgium. Belgians have so many opinions, debates, thoughts,... We are so wise. But seldomly do I have a conversation where I see my friends asking themselves these questions in a broader perspective.
This film is poetry into a movie. One of the best scripts contents of the Latin American cinema. Aristarain shows one more time to be one of the best ever Argentinean directors. Below is my favorite scene. Take your time to enjoy it.